Hii inaitwa totology. Yaani kujirudia rudia.Explain to me why these sentences are not right:
1. When we arrived there, we found she was already ready for the trip.
2. Her brother told her to carry her own bags.
Otherwise huyo mwalimu @Elgin atanielezea vizuri what he has against my princess.
1. She was ready for the trip
2. Told her to carry her bags
Remove already and own from these sentences @Aviator
What's wrong with that?Hii inaitwa totology. Yaani kujirudia rudia.
In the context of your previous sentences they do not add anything.What's wrong with that?
Consider this:
1. She was not ready for the trip
2. Carry her brother's bags.
See, this means "already" and "own" put some meaning to the sentences.
To emphasize that its her bags, not brother's or anyone else's.Si bag ni yake ? Why add own?
Ukiita totology you imply ni study of toto....Hii inaitwa totology. Yaani kujirudia rudia.
Its wrong. Ukishasema her bags, it rules out the brother being in posession of the bags.To emphasize that its her bags, not brother's or anyone else's.
Tautology si umakanga?Ukiita totology you imply ni study of toto....
The actual word is tautology: the saying of the same thing twice over in different words, generally considered to be a fault of style (e.g. they arrived one after the other in succession)
@Aviator they sentences are wrong only because of the lack of style consideration. Otherwise rusungu is correct!
Hii mambo ya rusungu ata waingereza wenyewe saa zingine inawachanganya.
Remove those children.Toa maana nne ya hii sentensi yenye utata.
Waondoe watoto wale.
Hehe, naona IQ iko sawa kama ya Snoop.Remove those children.
Remove them so the children eat.
Remove eaten children.
![]()
Remove them so that 'maybe' some guest can eat.Remove those children.
Remove them so the children eat.
Remove eaten children. << Not sure of this one
![]()
Mwalimo tuko memorial service acha kusumbuaNa hii, Kaa vizuri.