Euro 2020

Mishale

Elder Lister
1626029543825.png




1626029245692.png




1626029323559.png




Raheem Sterling has played 27 games for England at Wembley. Won 24, drawn 3, lost 0. No other player in the history of the national team has played so many games at Wembley without losing.

1626029382502.png




Italy breezed through qualification for Euro 2020. 10 games, 10 wins. They scored 37 goals and conceded just four. As is well-documented, they are currently on a 33-game unbeaten run ahead of today’s final. They had to dig deep to see off Spain, who were probably the better side in the semis, but that’s what good teams do.

England also scored 37 times in qualifying, but in two games fewer than Sunday’s opponents. This included big wins home and away against Bulgaria and 7-0 against Montenegro. Sadly, the qualifying campaign was marred by racism involving the two aforementioned countries, with the game in Bulgaria stopped twice because of disgusting chants from the home crowd. England’s run to the final has been calm, cool, not always scintillating, but very controlled. In short, very un-England.
 

Mwalimu-G

Elder Lister
Fratelli d'Italia lyrics in full

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.

[Chorus]: Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.
(Chorus)

Uniamoci, amiamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?
(Chorus)

Dall'Alpi a Sicilia
dovunque è Legnano,
ogn'uom di Ferruccio
ha il core, ha la mano,
i bimbi d'Italia
si chiaman Balilla,
il suon d'ogni squilla
i Vespri suonò.
(Chorus)

Son giunchi che piegano
le spade vendute:
già l'Aquila d'Austria
le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
il sangue Polacco,
bevé, col cosacco,
ma il cor le bruciò.
(Chorus)



English translation:
Brothers of Italy,
Italy has woken,
Bound Scipio's helmet
Upon her head.
Where is Victory?
Let her bow down,
For God created her
Slave of Rome.

Let us join in a cohort,
We are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called.
Let us join in a cohort,
We are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called, yes!

We were for centuries
downtrodden, derided,
because we are not one people,
because we are divided.
Let one flag, one hope
gather us all.
The hour has struck
for us to unite.
(Chorus)

Let us unite, let us love one another,
For union and love
Reveal to the people
The ways of the Lord.
Let us swear to set free
The land of our birth:
United, for God,
Who can overcome us?
(Chorus)

From the Alps to Sicily,
Legnano is everywhere;
Every man has the heart
and hand of Ferruccio
The children of Italy
Are all called Balilla;
Every trumpet blast
sounds the Vespers.
(Chorus)

Mercenary swords,
they're feeble reeds.
The Austrian eagle
Has already lost its plumes.
The blood of Italy
and the Polish blood
It drank, along with the Cossack,
But it burned its heart.
(Chorus)
 

Meria

Elder Lister
Staff member
Fratelli d'Italia lyrics in full

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.

[Chorus]: Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.
(Chorus)

Uniamoci, amiamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?
(Chorus)

Dall'Alpi a Sicilia
dovunque è Legnano,
ogn'uom di Ferruccio
ha il core, ha la mano,
i bimbi d'Italia
si chiaman Balilla,
il suon d'ogni squilla
i Vespri suonò.
(Chorus)

Son giunchi che piegano
le spade vendute:
già l'Aquila d'Austria
le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
il sangue Polacco,
bevé, col cosacco,
ma il cor le bruciò.
(Chorus)



English translation:
Brothers of Italy,
Italy has woken,
Bound Scipio's helmet
Upon her head.
Where is Victory?
Let her bow down,
For God created her
Slave of Rome.

Let us join in a cohort,
We are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called.
Let us join in a cohort,
We are ready to die.
We are ready to die,
Italy has called, yes!

We were for centuries
downtrodden, derided,
because we are not one people,
because we are divided.
Let one flag, one hope
gather us all.
The hour has struck
for us to unite.
(Chorus)

Let us unite, let us love one another,
For union and love
Reveal to the people
The ways of the Lord.
Let us swear to set free
The land of our birth:
United, for God,
Who can overcome us?
(Chorus)

From the Alps to Sicily,
Legnano is everywhere;
Every man has the heart
and hand of Ferruccio
The children of Italy
Are all called Balilla;
Every trumpet blast
sounds the Vespers.
(Chorus)

Mercenary swords,
they're feeble reeds.
The Austrian eagle
Has already lost its plumes.
The blood of Italy
and the Polish blood
It drank, along with the Cossack,
But it burned its heart.
(Chorus)
Ndefu sana
 

Mwalimu-G

Elder Lister
The words of the England National Anthem are as follows:

God save our gracious Queen!
Long live our noble Queen!
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the Queen.

Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour,
Long may she reign.
May she defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice,
God save the Queen.
 

Meria

Elder Lister
Staff member
Chemsha Bongo wakti wa half time.
.Many of Shakespeare's plays, comedies and tragedies are set in Italy.
tell us why.


(Merchant of Venice, Othello too in Venice. Romeo and Juliet in Verona, Much Ado ...South of Italy,Julius Cesar in Rome etc)
 

Mwalimu-G

Elder Lister
Chemsha Bongo wakti wa half time.
.Many of Shakespeare's plays, comedies and tragedies are set in Italy.
tell us why.


(Merchant of Venice, Othello too in Venice. Romeo and Juliet in Verona, Much Ado ...South of Italy,Julius Cesar in Rome etc)
To escape harsh censorship rules in England he avoided setting his plays there lest they be construed/misconstrued as an attack on the rulers there. :)
 
Top